Дмитрий Радищев (dibr) wrote,
Дмитрий Радищев
dibr

крутеющий

Cool - это ведь "круто" в переводе, так?
А Cooler Fan, стало быть - "крутеющий фэн"?

Это я тут решил улучшить охлаждение и обдув всё того же лазера, и заказал у китайцев немного японских вентиляторов из Вьетнама (Nidec W40S-A5, если кому интересно). Выбрал "ну типа чтобы мощные" (при размере 40мм и частично перекрытом платой вдуве мощность не помешает), с каким-то очень впечатляющим для его размеров потоком и давлением. А когда они приехали, понял что спецификацию надо читать внимательней: "мощность" у них делается оборотами, которых у них аж 18000 в минуту (нет, лишнего нолика тут нет). Да у меня болгарка всего 12000 оборотов даёт, а тут 18000!!! Пришлось делать ШИМ-тормозитель, благо они штатно ШИМ-управляемы, теперь это не сверхзвуковой Ту-144 на взлёте, а так, небольшой частный одномоторный самолёт, типа Сессна 150. Но дуть лучше стало, да.

А "cooler fan" - это у них на коробке написано было. Крутеющие, подтверждаю :-)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments