Дмитрий Радищев (dibr) wrote,
Дмитрий Радищев
dibr

гешвиндикайт

Изучаем иностранные языки вместе с коробкой от tp-linkовского wifi-адаптера. "Скоростного", поэтому тема сегодняшнего занятия - скорость.


https://sun1-98.userapi.com/d_jRgQTK0oGrVni7bIwK3dhSkVGpNHYXn5xltQ/4ZXpVce5SEE.jpg

"Скоростной" на португальском и испанском - очевидно что velocidade / velocidad.
Немецкий - "гешвиндикайт"(*), тоже в общем-то очевидно (явно произошло от протоукраинского "швидкость").
Французский - видимо "vitesse" (всю жизнь думал что это электрочайник, ну да ладно, буду знать).
Польский - "шибкость"? Ну ок, бывает.
Чешский - "рыхлость"?? Да ладно!
Русский... нууу... методом исключения вынужден сделать вывод что "скоростной" по русски - USB. Поскольку ни в одном другом языке никакого USB не упоминается, и наоборот - никакой "скорости" не наблюдается в русском.

Мощная оказывается штука - иностранные языки, но мощнее всех - наш великий русский. Оставайтесь с нами, следующий номер нашей программы - изучение географии по пачке "беломора"!

(*) здесь и далее - вольная авторская фонетическая интерпретация, не точная транскрипция
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments