Дмитрий Радищев (dibr) wrote,
Дмитрий Радищев
dibr

Category:

точность веса

"ПО авиаперевозчика неправильно считало вес пассажиров, так как принимало женщин за детей" - считало "miss" за ребёнка, с соответствующим весом.

Я-то думал, на этих больших самолётах при взлёте всё просто: если вес не превышен, то "тапку в пол, штурвал на себя, и полетели". Оказывается фигу: вес пассажиров (и, возможно, багажа) учитывается (не до килограмма конечно, но всё-таки), исходя из этого рассчитывается стартовая тяга (до долей процента), и взлетаем строго на ней. И если рассчитали неправильно, то в принципе можно и не взлететь, или рухнуть сразу после. Пока именно из-за этого вроде не падали, но теоретически такое возможно.
Непонятно только, чем плохо всегда взлетать на 100% тяге. Слишком шумно и слишком резко? Повышенный износ двигателей? Или тупо - экономия топлива?..
Subscribe

  • Юрьев день

    Поздравил на работе коллег с Юрьевым днём. Выяснил, что молодое поколение уже не знает исторического значения слов "Юрьев день": ну то есть…

  • ...но электрик перед смертью ещё и танцует

    А я правильно понимаю про "отвёртку электрика", она же "отвёртка под шлиц PH/S или PZ/S", что сначала производители электрооборудования придумали для…

  • полиш

    О польках и полонезах. Несмотря на то, что "полонез" буквально означает "польский"[1], на поверку внезапно оказалось, что "полька"[2] к Польше…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Юрьев день

    Поздравил на работе коллег с Юрьевым днём. Выяснил, что молодое поколение уже не знает исторического значения слов "Юрьев день": ну то есть…

  • ...но электрик перед смертью ещё и танцует

    А я правильно понимаю про "отвёртку электрика", она же "отвёртка под шлиц PH/S или PZ/S", что сначала производители электрооборудования придумали для…

  • полиш

    О польках и полонезах. Несмотря на то, что "полонез" буквально означает "польский"[1], на поверку внезапно оказалось, что "полька"[2] к Польше…