February 4th, 2007

серая инкогнита - танцует

poo-air

   
    Я все-таки не устаю радоваться на китайцев.

    В своё время __neko__ подсадила меня на всякие извращенские чаи. "На постоянно" после долгих экспериментов прижились классический черный yunnan (который китайцы почему-то называют "красным"), и действительно хороший зеленый oolong. Но на эксперименты таки тянет - не так давно купил lasong souchong, который оказалось возможным пить только разбавив раза так в три чаем обычным - иначе уж слишком дымом воняет :-)

    И на днях - купил на попробовать "дворцовый пу-эр". Готовится по технологии двойной ферментации и искуственного состаривания... темно-красный непрозрачный настой с мягким сладковатым вкусом... благодаря лечебному воздействию на желудок и кишечник... в-общем - "мой любимый цвет", а с размером то бишь вкусом всё равно по бумажке не разберешься :-)

    "Вскрытие показало", что китайцы - люди все-таки гениальные. Видимо, у них однажды испортился при хранении, "сопрел", тюк с чаем... но не выбрасывать же ценный продукт, тем более что цвет заварки даже повеселей чем у нормального - и как-то так родился "дворцовый пу-эр". С выраженным ароматом, эээ... прелого сена, земли, дорожной пыли пополам с опилками :-) И бодро сыплющейся в настой тонкой чайной пыли - действительно, придающей чаю неповторимую непрозрачность :-)

    Но вообще чай интересный, несмотря на. Хотя для регулярного применения пожалуй все-таки не :-) Но иногда заваривать буду - чтобы быть поближе к земле :-)


    ...а лечебное воздействие на желудочно-кишечный тракт, и последующее бодрое попукивание всю ночь, прояснило для меня происхождение названия "пу-эр". Это же от английского, "poo air"! Без вариантов :-)

     - Тот самый вкус!
     - Тот самый чай!
     - Та самая пачка, упавшая за буфет в 80 году...
(с) реклама :-)
серая инкогнита: курим

Часы очередные :-)

   

Рис.3: не путать с Рис.1, который под катом :-)

    Очередные часы проекционные :-)

    Обнаружив в вестибюле ИПФ РАН карманные проекционные часы аж за 50 рублей я был ну просто вынужден такое чудо техники купить - поковыряться, "разогнать"... ну, или сломать, если не повезёт :-)
    Маленькая, похожая на фонарик, коробочка (см. Рис.1), с переключателем "выкл/часы/фонарик", в положении "часы" - проецирует на стену красные неяркие циферки. Заглянувши внутрь через линзу - мне показалось что внутри стоит светодиодная матрица из семисегментных индикаторов... разобравши же дома - понял что всё чуть веселей. Внутри - собственно часы (питающиеся от отдельной "таблетки"), оборудованные небольшим работающим "на просвет" ЖК-дисплейчиком, ярко-красный светодиод, этот дисплейчик просвечивающий, и оргстеклянная стекляшка, изображающая из себя объектив для проецирования на стену :-)

    А у меня на кухне до сих пор нет нормальных часов! Надо ли уточнять, что я принялся за доработку и "разгон" этой штуковины? ;-)

    Collapse )
серая инкогнита - дым(0)

Хоронили тёщу. Левую. Напрочь.

    Любопытно всё-таки. Вроде, люди всё те же - и население интернет-форумов в заметной мере состоит из действующих и бывших фидошников, и фидо-конференции ещё живее всех живых, хотя и состоят частенько на треть из "5020/400".

    Однако тезаурус отличается, иногда неожиданным образом. Задумывались ли вы, что известный анекдот "хоронили тёщу, порвали два баяна" (именно ему приписывается появление слова "баян") имеет точный функциональный аналог в фидо (естественно, более ранний - фидо лет поболее чем всей этой новомодной интернет-требухе) - "Снесла курочка дедушке яичко. Левое. Напрочь"? Разве что общепризнанного однословного аналога слова "баян" не было (но "курочка" и "дедушка" даже поодиночке вполне распознавались в контексте).

    Вот я и задумываюсь об особенностях перевода. С фидошного на интернетный. Это что ж получается: "Хоронили дедушку. Снесли два яичка. Напрочь. Оба левые"?...