May 7th, 2007

серая инкогнита - танцует

Сталик китчен

      «Вареные яйца - традиционное блюдо бухарских евреев.
      У вас нет чугунного казана, мангала и других мужских удовольствий? Приготовьте себе козлородарсины, сегодня что-нибудь другое. Продолжаем разговор. Итак, чтобы правильно сварить бухарское яйцо надо уехать в ферганскую долину, в город-герой Маргелан ( это примерно 800 км от Бухары на верблюде)посадить дерево, купить собаку, жениться на бухарской еврейке. Пусть жена бухарская еврейка позовет подружку, а та подружка еще подружку, и когда вся кухня наполнится бухарскими женщинами можно начинать приготовление вареного яйца. Помимо бухарско-еврейских женщин нам потребуется большой кусок курдюка. Вы знаете что такое курдюк? Мимо жирного белого, трясущегося курдюка не может пройти ни один православный узбек на алайском базаре. Итак, обжарим кубики жирного курдюка в хлопковом масле, добавим свиного сала, лярда, ghee, и бутылку масла виноградных косточек. Да, я разве не говорил, что это диетичское блюдо? Хе-хе, худая корова еще не газель. Ну вот, самое время промывать рис. Пусть женщины моют каждую рисину отдельно, а мы займемся настоящим мужским делом - станем мыть яйцо. Когда все вымыто а жире обжарен лук и морковь ( и не говорите мне что я не рассказывал сто раз как надо обжаривать в жире лук и морковь) аккуратно выкладываем рис (разумеется девзира, к крайнем случае девзира, ну, а если обеднели настолько, что вообще нет приличного риса, то возьмите девзиру) и в самую серединку втыкаем яйцо. Неторопясь даем упреть 7-8 часов как обычно, можно сходить в мечеть, в синагогу, в кино в конце-концов, и вот наступает момент подачи. Вы думаете очень просто подать вареное яйцо? ха, не угадали. Тут-то и начинается настоящее поварское искусство. Все содержимое казана кроме яйца надо отдать собаке. Помните, я говорил, что помимо жены бухарской еврейки надо завести еще собаку? Итак, шелковый ковер, узбекская лепешка, смотрите внимательнее на фотографию: на ковре ляган, на лягане каса в касе яйцо. А теперь скажите, как мы будем подавать яйцо с "пах-пахом" или с "охохом"?»


      (c) китчен-нах