July 10th, 2010

Haruhi-kun

филоло~

     Когда я говорю, что мне наконец-то приехал провод для беспроводного интернета, я чем-то задним чувствую, что что-то тут не так, и где-то меня того. Но что делать, если WiFi extension cable - это и есть провод для беспроводного интернета?...

     ...на котором я сейчас провожу операцию по смене пола разъёмов. Поскольку на самом-то деле мне был нужен провод "для рации", с разъёмами SMA, а для WiFi злые маркетологические буржуи используют разъём RP-SMA, отличающийся только тем, что в нём поменяли местами "штырёк" и "дырку". Причём поменяли так, что "штырёк" и "дырку" можно аккуратно вытащить из разъёмов и поменять обратно, ничего не сломав. Маркетинг, одно слово. Трансгендерные соединительные разъемы, как мне кажется - явный признак трансвестизма (а то и похуже) их разработчиков...

     ...И ещё о трансгендерных девиациях, но уже в филоло~. Внезапно обратил внимание, что в кириллическом языке есть слова "табурет" и "табуретка". Имеющие противоположный род (М и Ж), при этом обозначающие одно и то же (один и тот же предмет можно назвать и "табуретом" и табуреткой). А есть ли в русском ещё такие слова - чтобы "однокоренные", разных родов, и могли одновременно применяться к одному и тому же предмету? "Кошка" и "кот" - разные объекты ("кота" нельзя корректно назвать "кошкой", поскольку кошка, когда ей делать нефига, вылизывает себе не то же самое, что кот), "чех" и "чешка" - вообще человек и обувь... мне вот только "тапок" и "тапка" вспоминаются. А ещё? ;-)

     И юзерпик в тему, да. Для тех, кто вдруг в курсе.