December 2nd, 2015

петросян

нота киберпанка

Борис Седерхольм, "В разбойном стане". Книга издана в 1934 году, есть на wikisource. В главе 43 есть следующий пассаж:



...И хотя умом понимаю, что это первая половина XX века, и такой вывески тогда быть не могло - но мозг уже приучен к "translate server error" и блюскринам на публичных инфопанелях, поэтому я спокойно представляю вывеску "ошибка Lua..." на трёхэтажном здании. Длинном - согласно тексту - вывеска-то длинная. Причем скорее как сообщение об ошибке на светодиодной "бегущей строке", чем как напечатанный транспарант (а-ля тот самый "translate server error").

Такая, так сказать, нотка киберпанка, случайно внесённая в книжку почти вековой давности... :-)

(via http://blackyblack.livejournal.com/66825.html)