Дмитрий Радищев (dibr) wrote,
Дмитрий Радищев
dibr

плащ-кроватка

"Ведущая североамериканская компания-первооткрыватель в технологиях для природных алмазов, драгоценных камней и искусственных алмазов, работающий с горнодобывающими компаниями, производителями, оптовиками..."
(http://www.diamonddnasolutions.com/ru/synthetic.html)

Я так понял, что "компания-первооткрыватель" здесь - это такое специальное двойное слово, которое "слева" грамматически согласуется так же как "компания", т.е. в женском роде ("ведущая компания"), а "справа" - как "первооткрыватель", т.е. в мужском ("первооткрыватель, работающий..."). А значит какую-нибудь "плащ-кроватку" тоже можно согласовывать по разному с разных сторон, as in: "мой брезентовый плащ-кроватка, которую я нередко использовал в походах"...



Также порадовало. Ищем систему лазерной резки алмаза. На сайте фирмы, занимающейся всякой высокотехнологичной алмазообработкой, находим картинку (см.), сопровождающуюся текстом: "раскалывание - cleaving... \\ При раскалывании необработанный алмаз разделяется на две и больше частей одним ударом вдоль расколотых линий – то есть только в определённом направлении. Эта техника столетия назад использовалась в Индии и к ней необходима большая сноровка. Раскалывание проводится параллельно направлению кристалла. Камень укрепляется на деревянном держателе, напротив него тем же способом устанавливается второй острый алмаз, которым проводится прорез по обрабатываемому камню. После удара молотком по стальному инструменту алмаз разделяется"

Особенно порадовало "две и больше части" :-)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments