В честь франции назван франций и галлий, потому что галлия - это тоже франция, но по латински. А ещё лютеций, потому что париж по латински "лютеция".
В честь америки - в том или ином виде - названо аж четыре элемента: америций, берклий, калифорний и ливерморий.
А ещё четыре - иттербий, иттрий, тербий и эрбий - названы в честь "села Иттербю, находящегося на острове Ресарё" (этогдеваще?).
В честь России назван рутений, потому что Рутения - это Россия, но по латински. И ещё дубний, потому что Дубна - она в России.
Любопытно, что латинскому языку черт-те сколько лет (это как бы древний рим, а сейчас язык фактически умер), но в нём есть отдельные слова для России и Парижа. А это значит, что Россия и Париж неиллюзорно существовали ещё во времена древнего рима (точнее, активного латиноприменения), потому что иначе не было бы отдельных слов, а была бы транскрипция/транслитерация, как у всех. Что там с Украиной - не в курсе, гуглтранслейт молчит, а "украиния" в таблице Менделеева нет, но особенно удивляет именно Париж - я не думал, что он такой старый.
А ещё - молибден назван в честь свинца ("молибдос" - по гречески свинец); палладий - не в честь Паллады из греческой мифологии, а в честь астероида Паллада (а вот уже он - в честь той самой Паллады); празеодим - "светло-зеленый близнец" (на греческом); самарий - НЕ в честь Самары (и не в честь библейских "добрых самаритян", которые вроде бы евреи, но как бы нет), а в честь минерала, который назван в честь горного инженера В. Е. Самарского-Быховца (в честь кого назван В. Е. Самарский-Быховец я не знаю); а радон, радий и актиний - в честь слова "луч" на латинском, латинском и греческом.
Как-то так.