- нет, это ещё и "чинить". Немного жаргонно, можно взять более формальное "repair", но для письма сойдёт.
- а точно "чинить"?
- точно, точно. "Фиксики" знаешь? Ну, мультсериал? Они - не крепят, они - фиксят. В смысле чинят. "Ремонтники" они.
"И тут меня накрыло". Что если бы мультсериал "Фиксики" был бы чуть более импортозамещенным, то он назывался бы "Ремонтники". И в нём были бы разноцветные - в основном синие и зеленые - сантехникоподобные существа, бегающие с большим разводным ключом, обитающие в техническом подвале, и героически чинящие ломающуюся сантехнику (а ломается она, по старой русской традиции, часто). И серии - "Ремонтники и загадка фановых труб", "Ремонтники и оборотное водоснабжение", "Ремонтники и летнее отключение горячей воды"...
Наверное хорошо, что "Фиксики" не настолько сильно локализованы :-)