- отправляю вам... абстракт? Нет, мелковато. Статью? Нет, крупновато. Тезисы? Вроде тоже не то. Как это назвать-то, не "две странички" же в самом деле? О, посмотрю как они это сами на сайте назвали.
[click-click] - надо же, у них это называется "синопсис" - "authors ... should submit two-page synopses". Что за форма вообще такая - "синопсис"? Вдруг его каким-нибудь гекзаметром надо, а у нас всё по привычке прозой?
[гугл-гугл] - о, википедия. "Изложение... в сжатой форме..." вроде подходит. Стоп: "синопсис отличается полным отсутствием прагматизма"? А вдруг у нас есть прагматизм, а мы и не знаем? А, вот оно: "...прагматизма, то есть разъяснения внутренней связи". "Разъяснения внутренней связи" у нас в статьях точно нет, значит всё в порядке, можно отправлять.
- опечатка (как раз в нашем "синопсисе"): "встриваемость" вместо "встраиваемость".
- "техподдержка турецкого султана", которой мы писали вчера, ответила (кстати, оперативно и по делу - thanks, Coborn). Ответ пришёл за подписью "Martin Setter, Spindle Manager". Гугл (логично) перевёл это как "менеджер шпинделя" (а как ещё-то). Я порадовался.
Другой коллега заказал по почте ноутбук (причём не у китайцев. разве бывает чтобы заказать, но не у китайцев?), и отслеживает по трекингу:
- странно. При отправке вес был указан 3400г, на таможню вошёл с весом 3700г, а сейчас трекается уже 3900. Это как?
- забыли отключить, он нашёл wifi и потихоньку апдейтит винду. А знаешь сколько весят эти апдейты?