Дмитрий Радищев (dibr) wrote,
Дмитрий Радищев
dibr

Category:

G-хокку

    «Ночью с Фудзи-ямы
    Сходит дух Басё
    Шепчет мне по русски
    "Наливай иссё"»

      (стихи)

G-code (язык управления устройствами с ЧПУ) иногда бывает подозрительно близок к японской поэзии.

Сравните вот это (G-code):
    G98 G73 X5. Y-22.5 Z-10. R5. Q1.25 F728. - "прерывистое сверление, задаются параметры и координаты"
    X25. Y-2. - "...а также при X=25 и Y=-2"
    Y22. - "...и при Y=22"


И вот это (Басё):
    Старый пруд.
    Прыгнула в воду лягушка.
    Бульк.


Я считаю, почти полная аналогия между строчками. Первая задаёт, тсзть, сеттинг - "старый пруд", "прерывистое сверление". Вторая задаёт действие в этом сеттинге - "прыгнула лягушка", новые координаты. А последняя - как бы тоже действие, но в намеренно сокращённом изложении - "бульк", "...и при Y=22".
Особенно впечатляет последняя строчка, конечно. И их сходство у Басё и в G-code.
Хотите писать для ЧПУ - изучайте хайку! Или хокку.

(Пример G-code приводится по https://termsl.livejournal.com/228577.html. Слегка сокращённо - опущены команды завершения работы. "Лягушка" Басё так же неисчерпаема, как и атом, но за основу взят перевод В. Марковой, с довольно популярной модификацией последней строчки).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments