Category: литература

тормоза

Тайный Город

(про "Тайный Город" Вадима Панова, содержит спойлер)

А я не тормоз. Я всего-то через месяц после прочтения "самого главного приза" догадался, что Яна Маннергейм не погибла, а всё это инсценировка и её куда-то припрятали - видимо в рамках Хитрого Плана по борьбе с Яргой, это у них сейчас главная проблема. Почему?
1) тел Яны и Инги нам не показали, сам процесс тоже: в предпоследней книге "девочки в командировке", в последней - "с прискорбием сообщаем", и какая-то чушь про Чудь и дракона. Одного из ключевых персонажей тихо устранить где-то за кадром? Не, ну бывает конечно, но...
2) гиперборейская ведьма погибла в рутинной командировке на какой-то остров с драконом?? Не, ну бывает конечно, но опять же...
3) и главное. В "ребусе Галла", этот самый Галла фактически вручил себя Яне, сообщив ей, что "однажды Ярга и Сантьяга сойдутся в последней битве" (ясен пень) и что "ты выживешь при любом исходе" (а вот это уже интересно). Галла конечно тот ещё приколист - мог легко и соврать, но с предсказанием будущего у него всё в порядке (и по уровню, и по роду деятельности в последние несколько веков), и если бы он не был уверен, что Яна выживет - не вручил бы ей пирамидку, очень похожую на "навский оберег". А значит...
Впрочем, я и в смерти Сантьяги в последней книге не очень уверен. Ну да, нам это как бы показали - но всё равно мне кажется, что что-то тут нечисто.

И чтобы два раза не вставать - кто-нибудь может объяснить, какого чёрта в Москве начала XXI века персонажи Панова используют какие-то сильно неметрические единицы измерений? Я бы ещё понял, если бы их использовали сами тайногородцы (традиция), или там иностранцы (у них до сих пор много где дюймы), но у обычных стандартных современных российских челов откуда в речи все эти футы с фунтами? Ясно что "автор хотел что-то сказать", но - что??
Haruhi-kun

комиксы

Сложная штука эти ваши комиксы. Оказывается, anal assassin это один человек, а ass murderer - совершенно другой (а ещё в слове assassin - два раза встречается слово ass, и один раз - in).
Кстати, оригинальный, англоязычный, ass murderer ещё и довольно плохо гуглится, и в первоисточнике (oglaf.com) его фиг найдёшь (желающие могут испытать себя, я искал минут десять).





Haruhi-kun

зайчик

А вы знали, что стихи про зайчика, которые "пиф-паф, ой-ой-ой" - это произведение классика русской поэзии Фёдора Богдановича Миллера, и написано оно было в 1851 году? Вот и живите теперь с этим.

И ещё. Добавление "принесли его домой / оказался он живой" - существенно более позднее, и сделано было явно для того чтобы стих был более оптимистичным - зайчик не умер, зайчик жив! Хотя, если вдуматься, зайчику, принесённому охотником домой, и там очнувшемуся, особо не позавидуешь - не для того его домой несли чтобы он там оживал, добьют на месте, и вряд ли гуманным выстрелом из ружья (кто же дома из ружья стреляет, да и патроны денег стоят), скорее тем, что под рукой окажется - нож, топор, а то и молоток какой-нибудь. В общем, кровь, кишки, открытая черепно-мозговая - незавидна судьба слишком живучего зайчика.

Ну и видео для привлечения внимания. Которое все наверняка смотрели, но почему бы не посмотреть ещё раз.


https://vk.com/video395013608_456242623
A.J.

пуговица Пушкина

А ещё я тут узнал, что "пуговица Пушкина" - это не прикол из одноимённой серии Масяни, это оказывается книжка такая есть. Художественно-историческая, про события приведшие Пушкина к дуэли с Дантесом, взгляд с довольно неожиданной стороны (написана итальянским историком Сереной Витале, которая так-то конечно понимает что Пушкин это наше всё, но это "наше всё" не затмевает собой все остальные аспекты ситуации, как для большинства наших историков). Книжку читать не буду, но вот аннотацию / краткий пересказ прочитал с интересом. Пуговица в книжке действительно есть, правда принадлежит она Дантесу, но согласитесь - "пуговица Пушкина" звучит лучше чем "пуговица Дантеса". Масяня вот точно согласилась бы :-)

https://ella-p.livejournal.com/896067.html

На секунду даже закралось сомнение: а вдруг это книжку назвали по мультику Масяни, мало ли что Италия, интернет везде есть. Но нет - "Il bottone di Puškin" это 1995 год, а Масяня в принципе появилась в 2001. В 2001 же, кстати, вышел уже и русский перевод - собственно "пуговица Пушкина" :-)


https://youtu.be/Ct8qDUDsMy8
Kimura

Верооко

Блоггерское расследование, или "что такое/кто такой Верооко".

Может кто помнит такую песню Леонтьева - "Верооко"?
Раймонд Паулс, стихи Ильи Резника, "В час, когда мне бесконечно одиноко / В дверь всегда бесшумно входит Верооко"? Я вот навскидку не помнил, но когда послушал - вспомнил, неплохая песенка (а оригинал ещё лучше).

Но кто же такой этот Верооко? С этой загадкой разбирался ЖЖ юзер lapshinji. И результат оказался неожиданным :-) Поэтому даже спойлерить не буду: кому интересно - читайте, не пожалеете :-)

https://lapshinji.livejournal.com/205950.html

(для дополнительного чтения - текст оригинала на латышском: https://www.dziesmas.lv/d/13805)
(впрочем, латышского я не знаю, а гугл транслейт только добавляет загадочности)
Dexter's Lab

параболоид

И немного о "гиперболоиде инженера Гарина".
Википедия пишет:

"Существует мнение, что более правильным названием устройства Гарина должно было бы быть параболоид, Толстой соглашался с этим и говорил, что об этом знает, однако выбрал слово «гиперболоид» из-за более внушительного звучания. Однако в устройстве Гарина по его описанию использовались два гиперболических зеркала — главное вогнутое и малое выпуклое. Это похоже на систему телескопа Ричи — Кретьена, которая была предложена в 1924 году: она включает в себя два гиперболических зеркала и используется сейчас в большинстве крупных телескопов и в резонаторах мощных лазеров".

Всё-таки зря "...люди воображают, будто человеческий мозг находится в голове; совсем нет: он приносится ветром со стороны Каспийского моря" [(с) Гоголь]. Некоторые идеи бывает что явно и плотно витают в ноосфере, протискиваясь в умы всем, кто в принципе способен их хоть как-то воспринять. Ведь - замечу - "система Ричи-Кретьена" была предложена в 1924 году, роман формально был завершен в 1927 году, но публикация первой книги романа была ещё в 1925 году, и термин "гиперболоид" к этому моменту явно уже был выбран (ну не менялся же он по ходу публикации). А значит о системе Ричи-Кретьена Алексей Толстой скорее всего не знал (не успел бы узнать, да и ответ иначе был бы не про "более внушительное звучание", а прямо про систему). Тем не менее писатель, не зная об этом, придумал именно двухзеркальную систему и назвал её именно "гиперболоид".
Вот и рассказывайте мне теперь, что это простая случайность, а не вдохновение свыше ("ноосферой навеяло") :-)
Haruhi-kun

БРОД

Оригинал взят у Лёхи Андреева

брод

Ты выходишь из комнаты - и совершаешь ошибку.
Все вокруг курят шишки, никто не курит Шипку.
Нет ни зверя, ни клетки, ни гвоздя, ни барака.
Можно долго кликать, но ничего нельзя нацарапать.

Больше нету деления на поэтов и милиционеров,
лишь согласное гуглен гуденье кондиционеров
в опенспейсе, где голый локоть или коленка
сходятся не к Лобачевскому, а сразу к Фоменко.

Ты хотел бы прийти на остров, стать частью речи.
Но из речи выходит рак и хватает тебя за печень
и несёт на рэп-батл, где боль превращают в потеху.
Зря ты вышел из комнаты. Зря ты взял ипотеку.
Shinji Ikari

Книга Прежнего Солнца

Мне тут, короче, показали про "новую хронологию" Фоменко. Ну, все в курсе, материться при людях не буду.
Одна из основных идей там - что в исторических документах за разные эпохи нередко повторяются одинаковые сюжеты, и в этом случае надо считать что это не просто одинаковый сюжет, а одно и то же событие, а значит и эпохи одинаковые.
А я так подумал, и решил что археологи просто раскопали много разных библиотек за разные эпохи, и обнаружили там кучу римейков. Римейки - вещь нам уже привычная, но поскольку прогресс - особенно информационный - ускоряется, то сейчас между римейками может пройти лет десять-двадцать (как раз хватит на два сиквела, один приквел, три спиноффа и один параквел), а тогда между ремейками проходили столетия и тысячелетия. Это нормально - у них тогда не то что интернета, даже матричных принтеров не было, печатали клинописным линотипом на глиняных пергаментах, тираж развозили гужевым транспортом по морю, поэтому так медленно.

А ещё мне показали про "утерянные технологии предков" и "утерянные знания их же" - типа, если правильно порыться в исторических документах, то можно найти свидетельства и неведомых ныне технологий, и нетривиальных событий - всякие там летающие огненные колесницы (с классификацией колесниц на "летающие высоко", "летающие низэнько-низэнько" и "падающие и рассыпающиеся на кучу болтов и гаек"), и прочий палеоконтакт, Атлантиду и первобытные индукторы Тесла у людей-с-неба. Ну, и как бы это свидетельствует понятно о чём.
А я сразу представил себе археологов будущего, раскапывающих (после краха нашей цивилизации, ессно - я оптимист, я верю в счастливый конец света) большую библиотеку художественной литературы. И увлеченно классифицирующих найденные исторические документы на "подтверждающие существование у предков телепортации и межзвёздных перелётов", "подтверждающие контакты с иными цивилизациями" и "повествующие о эльфах, хоббитах и суете вокруг Кольца" (на континенте под названием "Средиземье", вероятно затонувшем вместе с Атлантидой - карта не соответствует ни одному из существующих континентов).

С непредсказуемым прошлым всё-таки у нас планета :-)
Kimura2

Всеобщий

Харитонов, мать его, велик.
Только сейчас заметил, что он сумел найти свою (точнее, Крыловскую) любимую идею "русских притесняют" даже у Стругацких.
Причем не "впихнуть" - чтобы впихнуть свою идею в свой же фанфик особо стараться не надо, а именно "найти", почти без натяжек. Цитирую для начала Харитонова ("факап"):

«Вот кстати. Помню, маленький был, и всё спрашивал у Учителя: почему немцам ставят немецкий, армянам армянский, а мне только всеобщий? И почему он всеобщим называется? Учитель мне объяснил, что носителей этого языка выжило больше, чем других людей, поэтому их язык и стал всеобщим. И теперь он не их достояние, а всего человечества. А национальные языки - они для тех, у кого есть национальность. У меня была бы, если бы отец был живой и мог бы доказать, что у него фамилия не случайно, а по-настоящему. И тогда мне бы сначала поставили голландский, а потом уже всеобщий.
Мне тогда как-то грустно стало. Как будто есть люди цветные, а есть серенькие. И я вот серенький. Как все. И говорю только на всеобщем. Спросил, можно ли японский мне закачать. Сказали, можно. Но я не стал. Всё равно не то»


Ну что я могу сказать. Проблем с общением у Стругацких в мире Полудня не замечено. Общаются на каком-то языке, поскольку Стругацкие - русские и писали на русском, их герои общаются на русском. Национальные языки сохранились (все помнят, что Сикорски ругался на немецком), но используются существенно реже.
Но было ли у Стругацких явное упоминание именно о "всеобщем языке"?
Скачал "собрание сочинений в 11 томах", сделал поиск. Не-а, не было (или я не нашел). Значит, Харитонов это сам придумал?
Нет! Оказывается "всеобщий язык" был в "интервью с Борисом Стругацким". Цитирую:

«...кроме национальных языков (которые, в большинстве своем, тоже обязательно сохранятся!) будет существовать и специальный, международный, всеобщий язык. Может быть, это будет один из национальных языков (скажем, английский)...»

"Скажем, английский" Харитонов проигнорировал (тем более считать "всеобщим" именно английский в мире, в котором - в силу русскости авторов - действуют в основном русские, как-то странно), а далее - как говорится, по тексту.

Экая, понимаешь ли, глыба! Экий матёрый человечище! Такое ощущение, что он плотно, не пропуская ни буквы, прочитал не только ВСЕ произведения Стругацких, но и большую часть всякой шелухи вокруг них (например, название планеты "Аврора" он тоже не из воздуха взял(*)), тщательно беря "на карандаш" все нюансы.
В том числе и для того, чтобы вот.

(*) Википедия утверждает, что название "Аврора" придумал Переслегин в проекте "время учеников". С другой стороны, мне кажется что я где-то слышал, что это название упоминали сами Стругацкие в каком-то "спектакле по мотивам". Удалось найти пьесу Стругацких "Без оружия" - в ней слова "Аврора" нет; ещё есть радиоспектакль "трудно быть богом" "эха москвы" - но он идёт пять часов, а текста найти не удалось. Если в этом спектакле "аврора" упоминается, это было бы "канонизацией" Стругацкими (точнее уже только Борисом, что впрочем сути не меняет) Переслегинской "авроры". В-общем, забавная это штука - стругацковедение :-)